Menu
Seguici su Facebook

Imparare dalle poesie. "Daffodils" di W. Wordsworth, letta da Jeremy Irons.

Un importante aiuto per migliorare la pronuncia e la comprensione dell'inglese ci viene dall'ascolto e dall'analisi di poesie e brani poetici. Con l'aiuto poi di YouTube possiamo avere il piacere di sentire questi testi recitati da grandi attori.

Perchè ascoltare poesie in inglese? Al di là del piacere di seguire un testo straordinario, ascoltare poesie ci abitua ad una metrica e a un ritmo che poi ritroveremo, in forma meno strutturata, nella lingua parlata. L'inglese infatti è una lingua molto melodiosa, la cui intonazione si muove come un'onda, con picchi e con discese di tono, potremmo dire proprio come una canzone. E come una canzone ha un proprio ritmo, in cui alcune parole vengono enfatizzate e altre pronunciate velocemente. Se non rispettiamo questa caratteristica della lingua inglese, per quanto bene potremo pronunciare le singole parole, non parleremo mai correttamente e anzi rischieremo di non essere capiti da un madrelingua. L'accentare ogni singola parola di una frase come fa l'italiano, suona “robotico” alle orecchie di un inglese e totalmente estraneo.

Vi invitiamo ad ascoltare la poesia di William Wordsworth “Daffodils”, in due diverse versioni.

La prima ha un sottofondo musicale e sentirete come il ritmo della poesia segua la melodia della musica e viceversa.

La seconda, grazie alla splendida interpretazione del grande attore Jeremy Irons, perde  la meccanicità dettata dalla rima baciata e ci restituisce la naturalezza dell'eloquio inglese.

I wandered lonely as a Cloud
That floats on high o'er vales and Hills,
When all at once I saw a crowd,
A host, of golden Daffodils;
Beside the Lake, beneath the trees,
Fluttering and dancing in the breeze.

Continuous as the stars that shine
And twinkle on the milky way,
They stretched in never-ending line
Along the margin of a bay:
Ten thousand saw I at a glance,
Tossing their heads in sprightly dance.

The waves beside them danced; but they
Out-did the sparkling waves in glee:-
A Poet could not but be gay
In such a jocund company:
I gazed---and gazed---but little thought
What wealth the show to me had brought:

For oft when on my couch I lie
In vacant or in pensive mood,
They flash upon that inward eye
Which is the bliss of solitude,
And then my heart with pleasure fills,
And dances with the Daffodils.

Published in Collected Poems, 1815

 

0 Commenti

    Lascia un commento